(XIIIe-XIVe siècle)
(Mu‘jib fî talkhîṣ akhbâr ahl al-Maghrib) trad. et édit. par DOZY Reinhart Pieter Anne, Leyde, The London Society for the publication of Oriental texts, 1847, 2 vol., réédit. Leyde, Brill, 1881, 1948-1951
Intitulée al Baijáno ’l-Moghrib (al-), traduit et édité par DOZY Reinhart Pieter Anne, Leyde, Brill, 1848-1851, 3 vol. (la description du Maghreb)
textes traduits par FAGNAN Edmond, Alger, Jourdan, 1893, 331 p.
Intiulée Kitâb bayân al-Mughrib et fragments de la chronique de Arib, édité d’après l’édition de DOZY Reinhart Pieter Anne (1848-1851) par COLIN Georges Séraphin et LEVI-PROVENÇAL Évariste, Leyde, Brill, 1948-1951, 2 vol. [(le 3e volume, non republié, a été publié en 1930 par Évariste Lévi-Provençal sous le titre de Bayân al-Mughrib (al-) (la description du Maghreb), Histoire de l’Espagne musulmane, t. 3], et Beyrouth, Dâr Assafaka, 1983, 4 vol., XIX-1229 p.